Blinux博客目前使用了wp slug translate插件,每次自动翻译固定链接(这个在windows
live writer中定义数据域),这个功能十分不错.
当然智者千虑必有一失,当我发布千千静听被收购这篇文章时,wp slug translate插件把他翻译为Acquired thousands of listening,这显然不合适,因为国人都知道ttplayer代表千千静听,搜索引擎亦是如此.而不是thousands of listening.
所以需要自己手动定义固定链接.怎么办呢?
原来windows live writer的固定链接设置默认是隐藏的.而且相关定义的名称也不是固定链接,叫 数据域.
哈哈,这次终于可以改了.
注:如果你在WordPress后台修改固定链接,今后在windows live writer修改文章的话,且此时本机有草稿存档的话,固定链接将会被还原.
原创文章,转载请注明: 转载自Blinux
原文链接地址: windows live writer 固定链接


谢谢了。我还以为没办法了呢,总算在你这解决了
[回复]